Жалбе, тужбе и жалбе - сертификати

Иако Кук је дужан да учини све што је у њеној моћи да обезбеди својим клијентима жељене услуге, може да се деси да један или више аспеката услуга не задовољи купцаУ овим случајевима, клијент може да одлучили да поднесу жалбу, жалбу или тужбу против компаније. Жалба је формално обавештење о неслагање са (сертификацију) решење у оквиру процеса сертификације или захтев добављача предмет оцењивања усаглашености у ЦЦЦ за преиспитивање одлуке, која је урадила овај објекат.

Жалба-ово је званична израз незадовољства, поред жалбе, било које особе или организације у односу понашања запосленог СUС, методологије ЦЦЦ, или радова који се обављају у оквиру уговорној одговорности КСКУ критичне канцеларија или подизвођач.

Где је незадовољство односи на (сертификацију) решење у процесу сертификације КСКУ, онда то треба да буде представљен као жалба, а не на жалбу.

Захтев са званичним захтевом за финансијске и правне насеља, не може се сматрати као примедбе или жалбу.

Потраживања населили финансијске и правне одељења.

Елемената потребних за поступак СUС, описани у овом одељку. Клијенти који желе да поднесу апел ЦЦЦ од (сертификацију) решење, или да размотри (сертификацију) одлука је направио, молимо вас да наведете карактер третман, као што је детаљније могуће ("ко, шта, где, када"), да се опише суштину питања јасно и пружање било каквих објективних доказа који потврђују сваки елемент или аспект жалбе, ако је то могуће. ЦЦЦ узима само промет на енглеском или нидерландском језицима, осим ако није другачије договорено у писаној форми. Жалбе морају бити изведени по ЦЦЦ у року од шест (шест) недеља, после (сертификација) је донео одлуку и треба доставити у канцеларију ЦЦЦ у Холандији. Ако купац не учини, или ако жалба је недовољно утемељена или непотпуне, ЦЦЦ може да одбије жалбу и не узима на себе одговорност за такав промет. ЦЦЦ обавештава апеллянта о истом КСКУ ће доделити два радника за истраге жалбе. Цео особље умешан у жалбеном процесу, укључујући они у разматрање, усвајање и доношење одлука, треба да се разликује од оне, ко је провео мишљење и донео одлуку о сертификацији. Сваки члан особља, укључујући и делују на извршним позицијама, који су дали саветника за купца, или је радио тог купца у року од две године, претходила подношења апелациони жалбе, не учествује у разматрању или одобравању одлука апелационих за клијента. Кук ће настојати да постигне правовремено дозволе апелациони жалбе и доношења било какве накнадне радње потребне за решавање апелациони жалбе. Он ће дати званично обавештење подносиоца захтева о резултатима и завршетку процеса обраде жалби и мотивација решења у писаној форми у року од три (три месеца након пријема апелациони жалбе). ЦЦЦ пријављује промет, његове резултате и било какве акције предузете да га реши, укључујући и било какве утврђене корекције и корективне акције. Представе, истраге и доношења одлуке о апелляциям ни под којим последица околности у дискриминаторски акције у односу на тужиоца. Клијентима који желе да поднесе жалбу у ЦЦЦ, потребно је одредити карактер жалбе максимално детаљно ("ко, шта, где, када"), да се опише суштину питања јасно и пружање било каквих објективних доказа који потврђују сваки елемент или аспект жалбе, ако је то могуће. Да би се избегло погрешно тумачење и изглед сопственог фаворизовања од стране ЦЦЦ, жалбе увек мора бити сачињен у писаној форми. Ће бити предузете, осим ако није другачије договорено у писаној форми и само жалбе на енглеском или холандском. Жалбе морају бити изведени по ЦЦЦ у року од шест (шест) недеља након догађаја, породившие жалбу у одговарајући биро КСКУ. Жалби, које су недовољно оправдано или непотпуни може бити неважећи на ЦЦЦ и одбијен. КСКУ проинформирует подносиоца захтева о истом. ЦЦЦ донесе одлуку о прихватљивости жалбе. ЦЦЦ именује два члана особља истражи жалбе. Цео особље, заузет у процес управљања жалбама, укључујући у разматрање, усвајање и доношење одлука, треба да се разликује од оне, ко је провео мишљење и донео одлуку о сертификацији. Сваки члан особља, укључујући и делују на извршним позицијама, који су дали саветника за купца, или је радио тог купца у року од две године пре подношења жалбе, не учествује у разматрању или одобравању дозволе жалбе купца. Именовани чланови штаба ће бити да прикупи и провери све потребне информације (колико је то могуће), укључујући и анализу основних узрока, и да предложи како да се понашају, укључујући коррекций и корективне акције, где је то могуће. Кук ће настојати да постигне правовремено решавање жалби и да ће прихватити било какве накнадне радње потребне за жалбе. Ако жалба се тиче сертификат клијента за систем за управљање, испитивање жалбе би требало да размотри питање о ефикасности сертификат система менаџмента. Кук ће настојати да постигне правовремено решавање жалби и да ће прихватити било какве накнадне радње потребне за жалбе. Кук ће издати подносиоцу званичног обавештења о резултатима и завршетку процеса жалбе-захтеви и мотивација решења у писаној форми у року од три (три месеца) након пријема жалбе.

ЦЦЦ региструје жалбу, његови резултати и све предузете акције за његово решавање у интензивну терапију под јединственим идентификационим, укључујући и све постављене корекције и корективне акције.

Жалбе на сертификат клијента, који су прошли кроз процес разматрања жалбе треба да буде упућена, да сертификат клијента по ЦЦЦ током одговарајућег периода. Ако је то, на захтев подносиоца захтева, адресу подносиоца захтева морају бити сачуване. И Кук би требало да се утврди, заједно са овереном од стране купца и од стране подносиоца захтева, да ли је и, ако јесте, у којој мери предмет тужбе и решење ће бити објављен. Представе, истраге и доношења одлуке поводом жалбе, ни под каквим околностима не доведе до убирање акције у односу на подносиоца захтева. Ако ЦЦЦ одлучује и доказује, да CUC или било који од његових запослених, службеника, агената или подизвођача да не буде обвиненным у обиму наведеном у тужби, сви судски трошкови могу бити додељена на подносиоца захтева.

Кук ће настојати да реше сви захтеви пријатељски.

Где није светско споразум не буде постигнут, све спорове и разлике које се могу јавити између ЦЦЦ и клијент треба да се појави пред надлежног суда у Холандији, који ће имати искључиву надлежност о том питању, ако се странке не договоре у писаној форми између себе по други надлежни суд. Одговорност ЦЦЦ у погледу било каквих потраживања, губитак, штету или трошкове било које природе и настају у вези са било којим кршење уговора и или било непроявление одговарајуће вештине и негу купите Кук ни у ком случају не прелази укупан укупан износ једнак десет (десет) кратном износу од у износу од камате или накнаде, плаћају за специфичне услуге, неопходне у оквиру важећег уговора са CUC. Кук није одговоран за било какве тврдње на директне или индиректне штете (укључујући губитак профита и или губитка будућег пословања и или производне губитке и или раскид уговора закључених од стране клијента. Купац сноси ЦЦЦ безопасан и одговорна ЦЦЦ, као резултат компромиса, понесенного ЦЦЦ за рачун клијента, не поштујући захтеве стандарда и или националних и међународних државних закона и правила.